PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    chuviscar-mas

    borrifar | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron.

    Deitar borrifos ou pequenas gotas de água em....


    garoar | v. intr.

    Chuviscar....


    merujar | v. intr. | v. tr.

    Chuviscar....


    morrinhar | v. intr.

    Cair morrinha; chover miudinho; chuviscar....


    nebrinar | v. intr.

    Chuviscar; garoar....


    orvalhar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Cobrir ou humedecer de orvalho....


    peneirar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Passar pela peneira (ex.: peneire a farinha para uma taça)....



    Dúvidas linguísticas


    As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.