PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

catarina

SC | sigla

Sigla do estado brasileiro de Santa Catarina....


Máxima política enunciada por Maquiavel e que se tornou a divisa de Luís XI e Catarina de Médicis....


catirina | n. f.

Personagem feminina, alegre e brincalhona, do bumba-meu-boi....


chapecoense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo à cidade brasileira de Chapecó, no estado de Santa Catarina....


florianopolitano | adj. n. m.

Relativo a Florianópolis, capital do estado brasileiro de Santa Catarina, ou o seu natural ou habitante....


joinvilense | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo à cidade brasileira de Joinville, no estado de Santa Catarina, ou o seu natural ou habitante....


catarinense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


santa-catarinense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


catarinete | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


catarino | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


catarineta | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


catarina | n. f. | n. f. pl.

Pequena roda do mecanismo dos relógios....


palheta | n. f. | n. f. pl.

Peças do maquinismo do relógio em que tocam os dentes da roda catarina....


barriga-verde | adj. 2 g. | n. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


Planta herbácea (Fumaria officinalis) da família das papaveráceas, de folhas alternas penatífidas e pequenas flores rosadas....


ostreira | n. f.

Lugar onde se criam ostras....



Dúvidas linguísticas


Tenho uma dúvida com uma forma verbal: mante-lo-à (inserido numa frase do tipo este jogo mante-lo-à entretido durante séculos). É apenas com um acento no A e é um acento grave, certo? Agradecia imenso se me enviassem a forma correcta de escrever esta forma verbal e já agora, que regra é que se aplica na formulação e conjugação destes tempos verbais menos usuais.


Podemos aportuguesar a palavra de origem francesa palettes para paletes? Em caso afirmativo, não ficará a acentuação e, por conseguinte, a pronúncia alterada?


Ver todas