PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

catarina

SC | sigla

Sigla do estado brasileiro de Santa Catarina....


Máxima política enunciada por Maquiavel e que se tornou a divisa de Luís XI e Catarina de Médicis....


catirina | n. f.

Personagem feminina, alegre e brincalhona, do bumba-meu-boi....


chapecoense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo à cidade brasileira de Chapecó, no estado de Santa Catarina....


florianopolitano | adj. n. m.

Relativo a Florianópolis, capital do estado brasileiro de Santa Catarina, ou o seu natural ou habitante....


joinvilense | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo à cidade brasileira de Joinville, no estado de Santa Catarina, ou o seu natural ou habitante....


catarinense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


santa-catarinense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


catarinete | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


catarino | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


catarineta | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


catarina | n. f. | n. f. pl.

Pequena roda do mecanismo dos relógios....


palheta | n. f. | n. f. pl.

Peças do maquinismo do relógio em que tocam os dentes da roda catarina....


barriga-verde | adj. 2 g. | n. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


Planta herbácea (Fumaria officinalis) da família das papaveráceas, de folhas alternas penatífidas e pequenas flores rosadas....




Dúvidas linguísticas



Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?
O numeral correspondente a uma posição 500 (numeral ordinal) ou a uma das 500 partes de um todo (numeral fraccionário) é quingentésimo, como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



Gostaria de saber porque é que que o verbo miar, e outros que indicam o modo de comunicação de animais irracionais, só se conjuga na 3ª pessoa. E assim sendo, a frase "Quando tu mias assim fico contente" teria um erro ortográfico? Não se pode falar em discurso directo com um animal? Não se pode reproduzir um diálogo (miado) entre gatos, escrevendo "Tu mias muito bem, mas não me alegras".
Os verbos referentes às vozes dos animais são geralmente considerados unipessoais pelas gramáticas tradicionais, isto é, são apresentados como tendo flexões apenas na 3.ª pessoa, quer do singular quer do plural (mia, miam, miava, miavam, etc.). No entanto, existem obras, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002) ou o Dicionário dos Verbos Portugueses (Porto, Porto Editora, s. d.), que apresentam verbos como miar conjugados em todas as pessoas e tempos, uma vez que podem, em sentido figurado ou em contextos específicos, ser utilizados segundo o paradigma dos verbos regulares.

Ver todas