PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cascar

Que tem a cor da casca ou o sabor amargo do trovisco....


casquinho | adj.

Que tem o casco muito cheio de palma, e por isso fácil de encravar....


corticento | adj.

Que tem o aspecto ou a natureza da cortiça....


corticícola | adj. 2 g.

Que vive na casca das árvores....


duraz | adj. 2 g.

De polpa dura....


Que tem defeito na coroa do casco; doente dos cascos....


ferronha | adj. f.

Diz-se da noz cujo miolo está muito agarrado à casca ou que tem os septos muito recortados, dificultando a extracção da amêndoa....


lenticular | adj. 2 g.

Que tem a forma de lente....


nucleário | adj.

Relativo ao miolo de um fruto de casca dura....


Diz-se das plantas cuja casca pode servir para fazer papel....


pitinga | adj. 2 g.

Branco, claro....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.


Ver todas