PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

carocitos

ligni- | elem. de comp.

Exprime a noção de madeira (ex.: ligniforme)....


carunha | n. f.

Parte dura de certos frutos que encerra a semente....


carabunha | n. f.

Parte dura de certos frutos que encerra a semente....


amêndoa | n. f. | n. f. pl.

Fruto da amendoeira....


borbeto | n. m.

Qualquer objecto que toma a aparência de caroço....


caroçama | n. f.

Conjunto de muitos caroços ou muitos tumores....


caroço | n. m.

Parte dura de certos frutos que encerra a semente....


crunha | n. f.

Caroço de fruto....


drupa | n. f.

Fruto que tem um só caroço....


enroladouro | n. m.

Caroço ou objecto que serve de núcleo ao novelo....


pêssego | n. m.

Fruto do pessegueiro....


urucari | n. m.

Espécie de palmeira do Brasil....


manga | n. f.

Fruto da mangueira, de formato oblongo, carnudo, de polpa amarela e fibrosa envolvendo um caroço grande, aromático e de sabor agradável....


caroçame | n. m.

Conjunto de muitos caroços....


alcaparra | n. f.

Planta hortense da família das caparidáceas....




Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.

Ver todas