PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    carboneto

    xileno | n. m.

    Carboneto de hidrogénio proveniente da destilação da hulha....


    carboneto | n. m.

    Combinação de carbono com um metal ou um não-metal....


    carbureto | n. m.

    Carboneto (forma preferível)....


    petroleno | n. m.

    Carboneto de hidrogénio....


    bicarboneto | n. m.

    Combinação em que a quantidade de carbono é dupla da que há no carboneto....


    Cada um dos compostos que contêm carbono, cloro e flúor, e que foram muito usados em aerossóis, sistemas de refrigeração, solventes, etc., hoje considerados causa de destruição da camada de ozono (sigla: CFC)....


    carbonar | v. tr.

    Efectuar a carburação, misturar um carboneto com o ar e com um líquido para lhe dar propriedades combustíveis ou explosivas....


    acetileno | n. m.

    Gás inflamável (hidrocarboneto gasoso) que se obtém pela acção da água sobre o carboneto de cálcio....


    carburar | v. tr.

    Misturar um carboneto com o ar e com um líquido para lhe dar propriedades combustíveis ou explosivas; fazer a carburação....


    carburizar | v. tr.

    Misturar um carboneto com o ar e com um líquido para lhe dar propriedades combustíveis ou explosivas....


    butileno | n. m.

    Variedade de carboneto do grupo etilénico....


    heptano | n. m.

    Variedade de carboneto do grupo forménico....


    calcite | n. f.

    Espécie de calcário ou carboneto natural....


    terpeno | n. m.

    Um dos carbonetos do grupo benzénico....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    o que significa nistagmo?