PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cano

    encanado | adj.

    Conduzido por canos....


    -ito | suf.

    Indica valor diminutivo (ex.: canito; fidalguito)....


    alvaneira | n. f.

    Cano de esgoto para dar saída à água das estrebarias....


    conduto | n. m.

    Cano ou tubo de condução para líquidos ou gases....


    escape | n. m. | adj. 2 g.

    Acto de escapar....


    escoadeira | n. f.

    Cano que leva a água da salina para o mar....


    gárgula | n. f.

    Cano horizontal que recebe a água dos beirais....


    puxadeira | n. f.

    Asa ou pestana na parte superior do cano da bota, etc....


    trochado | n. m. | adj.

    Designativo do cano da espingarda feito de uma fita de aço em espiral....


    cravina | n. f.

    Espingarda curta, de cano geralmente estriado....


    botim | n. m.

    Bota cujo cano termina, geralmente, um pouco acima do tornozelo....


    botina | n. f.

    Bota de cano curto ordinariamente para homem....


    fístula | n. f.

    Orifício ou canal patológico que permite a passagem de matérias orgânicas, como sangue, pus, urina ou fezes (ex.: fístula anal; fístula externa; fístula interna; fístula obstétrica)....


    jito | n. m.

    Cano que leva para o molde o metal fundido....


    rifle | n. m.

    Arma de fogo, portátil, composta de um tubo ou cano metálico longo montado numa coronha, geralmente de madeira, para apoiar no ombro....


    braçadeira | n. f.

    Virola que segura o cano à coronha....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?