PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

campainhara

aljorce | n. m.

Chocalho ou campainha que os animais trazem ao pescoço....


campanilho | n. m.

Espécie de campainha ou chocalho, de gado caprino ou lanígero....


chocalho | n. m.

Campainha ou sino que se põe ao pescoço dos bois, cabras, etc....


cincerro | n. m.

Campainha ou sino que se pendura ao pescoço da besta ou do animal que serve de guia a outros....


aljorje | n. m.

Chocalho ou campainha que os animais trazem ao pescoço....


aljorxe | n. m.

Chocalho ou campainha que os animais trazem ao pescoço....


aljorze | n. m.

Chocalho ou campainha que os animais trazem ao pescoço....


arjoz | n. m.

Chocalho ou campainha que os animais trazem ao pescoço....


cencerra | n. f.

Campainha ou sino que se pendura ao pescoço da besta ou do animal que serve de guia a outros....


cencerro | n. m.

Campainha ou sino que se pendura ao pescoço da besta ou do animal que serve de guia a outros....


telim | interj. n. m.

Voz imitativa do som da campainha ou de choque de dinheiro em metal....


tlim | interj. n. m.

Expressão imitativa de sineta, de campainha e do som metálico de moedas....


botoneira | n. f.

Peça ou placa onde ficam os botões de um aparelho ou dispositivo (ex.: botoneira das campainhas do prédio; botoneira de alarme)....


badalo | n. m.

Peça oscilante que faz soar o sino, a campainha, etc....



Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.


Ver todas