PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

campónio

barrasco | n. m.

Campónio rude e ignorante....


vacão | n. m.

Pessoa que vive ou trabalha no campo....


labrosta | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem vive no campo ou numa zona rural....


lorpa | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é considerado demasiado ingénuo ou ignorante....


lapuz | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem vive no campo ou numa zona rural....


campónio | adj. n. m.

Que ou quem habita ou trabalha no campo....


saiaguês | adj. n. m.

Que ou quem andava vestido com saial....


maloio | n. m.

Pessoa que vive no campo ou em zona rural....


labrego | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem vive no campo ou numa zona rural....


arbim | n. m.

Antigo traje de campónio....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas