PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

camaradas

Relativo a ou próprio de camarada (ex.: gestos camaradescos; tratamento camaradesco)....


compincha | n. m.

Cúmplice ou companheiro de alguém em determinado acto....


confrade | n. m.

Pessoa que pertence à mesma confraria....


colega | n. 2 g.

Companheiro na mesma colectividade, profissão ou funções, em especial na classe civil e eclesiástica. (Na classe militar emprega-se geralmente o termo camarada.)...


comparsa | n. 2 g.

Pessoa que, em cinema, televisão ou teatro, participa com papel decorativo ou pouco importante, geralmente sem falas....


camba | n. m.

Amigo, camarada, companheiro (ex.: admiro muito a coragem do meu camba)....


capatázio | n. m.

Indivíduo de grupo dirigido por capataz....


caçambeiro | adj. | n. m.

Adulador (o que prega no estribo)....


sócio | adj. n. m. | n. m. | adj.

Que ou quem é membro de uma sociedade....


camaradagem | n. f.

Convivência entre companheiros ou camaradas....


companheiro | adj. | n. m.

Que acompanha ou faz companhia....


camaradaria | n. f.

Convivência entre colegas ou camaradas....


camarada | n. 2 g. | n. f. | adj. 2 g.

Que favorece ou ajuda (ex.: são preços bem camaradas)....


peão | n. m.

Pessoa que anda a pé....


acamaradar | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron.

Tornar(-se) camarada, companheiro....


camaradar | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron.

Tornar(-se) camarada, companheiro....


co-aluno | n. m.

Aluno juntamente com outros....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.
O verbo conseguir, à semelhança de outros verbos como desejar, querer ou tentar, tem algumas propriedades análogas às de um verbo auxiliar mais típico (como o verbo ir, por exemplo). Nestes casos, este verbo forma com o verbo principal uma locução verbal, podendo o clítico estar antes do verbo auxiliar (ex.: eu não me vou deitar cedo; eu não me consigo deitar cedo) ou depois do verbo principal (ex.: eu não vou deitar-me cedo; eu não consigo deitar-me cedo). Isto acontece porque o verbo considerado auxiliar ou semiauxiliar pode formar com o verbo que o sucede uma locução verbal coesa, como se fosse um só verbo (e, nesse caso, o clítico é atraído pela partícula de negação não e desloca-se para antes da locução verbal) ou, por outro lado, o verbo conseguir pode manter algumas características de verbo pleno (e, nesse caso, o clítico me pode manter-se ligado ao verbo principal deitar, de que depende semanticamente). Nenhuma das duas construções pode ser considerada incorrecta, apesar de a segunda ser frequentemente considerada preferencial.

Nesta frase, o marcador de negação (o advérbio não) está claramente a negar o verbo conseguir e é semanticamente equivalente a "eu deito-me tarde, porque não sou capaz de me deitar cedo". Se estivesse a negar o verbo deitar-se (eu consigo não me deitar cedo), teria um valor semântico diferente, equivalente a "eu sou capaz de me deitar tarde", devendo nesse caso o clítico estar colocado antes do verbo deitar.


Ver todas