PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    camélia

    camélia | n. f.

    Arbusto ornamental (Camellia japonica), da família das teáceas, de folhas ovais e lustrosas e flores geralmente de cor vermelha, rosa ou branca....


    cameleira | n. f.

    Arbusto ornamental (Camellia japonica), da família das teáceas, de folhas ovais e lustrosas e flores geralmente de cor vermelha, rosa ou branca....


    cameliácea | n. f. | n. f. pl.

    Família de plantas que tem por tipo a camélia....


    Arbusto ornamental (Camellia japonica), da família das teáceas, de folhas ovais e lustrosas e flores geralmente de cor vermelha, rosa ou branca....


    Arbusto ornamental (Camellia japonica), da família das teáceas, de folhas ovais e lustrosas e flores geralmente de cor vermelha, rosa ou branca....


    ternstremiácea | n. f. | n. f. pl.

    Família de plantas dicotiledóneas que compreende os géneros camélia e chá....


    japoneira | n. f.

    Arbusto ornamental (Camellia japonica), da família das teáceas, de folhas ovais e lustrosas e flores geralmente de cor vermelha, rosa ou branca....


    teácea | n. f. | n. f. pl.

    Família de plantas dicotiledóneas a que pertence o chá e a camélia....



    Dúvidas linguísticas


    É correcto pronunciar-se vacina com o 'a' aberto? (vàcina)?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.