PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bundada

    bundada | n. f.

    Pancada dada com a região das nádegas....


    bubu | n. m.

    Região das nádegas....


    bundo | n. m. | adj.

    Designação genérica dada a qualquer língua de povos negros africanos....


    bundudo | adj. n. m.

    Que ou o que tem nádegas grandes....


    lava-bunda | n. f.

    Designação dada a várias espécies de insectos carnívoros da ordem dos odonatos, cujos adultos têm cabeça arredondada, olhos grandes, corpo estreito e dois pares de asas transparentes e alongadas....


    bundão | n. m. | adj. n. m.

    Bunda grande....


    desbundar | v. tr. | v. intr.

    Causar sensação, impacto....


    bundá | n. m.

    Coisa muito usada ou de pouco valor....


    bunda | adj. 2 g.

    Diz-se de uma língua falada por certas populações de Angola....


    bunda | n. f. | adj. 2 g.

    Zona das nádegas....


    vagamundo | adj. n. m.

    O mesmo que vagabundo....


    bunda-mole | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem é pouco corajoso....


    bunda-suja | n. 2 g.

    Pessoa desprezível ou de mau carácter....


    bundana | n. f.

    Nádegas grandes....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se podemos utilizar a palavra "destigmatização" tanto na forma oral como escrita e nas suas variantes.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.