PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    brucelose

    zoonose | n. f.

    Nome genérico dado a várias doenças infecciosas dos animais, geralmente transmissíveis ao ser humano (ex.: a brucelose e a psitacose são zoonoses)....


    brucela | n. f.

    Nome genérico dos micróbios (micrococos) que provocam as bruceloses....


    brucelose | n. f.

    Doença provocada por uma brucela, transmitida por bovinos, canídeos, caprinos, ovinos ou suínos, e que pode causar febre, fadiga, dores musculares e sudação no homem e abortos epizoóticos nos outros animais; febre ondulante....


    Antibiótico (C22H24N2O9) extraído do actinomicete Streptomyces rimosus, utilizado em infecções pulmonares, urinárias, gonocócicas e nas bruceloses, entre outras....


    terramicina | n. f.

    Antibiótico (C22H24N2O9) extraído do actinomicete Streptomyces rimosus, utilizado em infecções pulmonares, urinárias, gonocócicas e nas bruceloses, entre outras....


    febre | n. f. | n. f. pl.

    Estado patológico caracterizado por aumento de temperatura no sangue, geralmente acima de 37 graus no ser humano, aceleração do pulso e inapetência....


    Doença provocada por uma brucela, transmitida por bovinos, canídeos, caprinos, ovinos ou suínos, e que pode causar febre, fadiga, dores musculares e sudação no homem e abortos epizoóticos nos outros animais; febre ondulante....



    Dúvidas linguísticas


    As palavras segmentos e seguimentos têm o mesmo significado? Ambas podem ser empregadas na seguinte frase: ... em cooperação com outros seguimentos [ou segmentos?], tais como órgãos públicos, universidades?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?