PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

britar

ABGE | sigla

Sigla de aglomerado britado de granulometria extensa....


concassor | n. m.

Utensílio para quebrar e britar pedras....


britagem | n. f.

Acto ou efeito de britar ou de partir pedra em fragmentos pequenos....


tarmacadame | n. m.

Material destinado ao revestimento das calçadas e formado por pedras britadas envolvidas numa emulsão de alcatrão....


balastro | n. m.

Pedra britada, areia, etc., com que se cobrem as travessas de caminho-de-ferro....


brita | n. f.

Pedra partida em pequenos fragmentos; pedra britada....


britamento | n. m.

Acto de britar ou de partir em fragmento miúdos....


gurgau | n. m.

Brita para as estradas....


macadame | n. m.

Sistema de pavimento ou calcetamento de ruas ou estradas por meio de brita e saibro que se recalca com um cilindro....


cimento | n. m.

Composição de cal hidráulica com argila ou pó de tijolo, ou de cal simples com pozolana....


britar | v. tr.

Quebrar em fragmentos miúdos (ex.: britar pedra)....


brita-ossos | n. m. 2 núm.

Ave accipitriforme (Gypaetus barbatus) da família dos accipitrídeos, com cabeça e ventre dourados, asas escuras e cauda comprida e arredondada, nos adultos....


britável | adj. 2 g.

Que se pode britar....


cubo | n. m.

Sólido de seis faces quadradas iguais entre si....


gabião | n. m.

Cesto grande para transporte de terra, adubos, etc.; cesto vindimo....


gravilha | n. f.

Conjunto de pequenas pedras britadas ou roladas....


cascalho | n. m.

Conjunto de pequenas pedras britadas ou roladas....


britado | adj.

Que se partiu em lascas; que se britou ou fragmentou (ex.: pedra britada)....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Na frase "Houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais e estrangeiros", qual é o propósito da vírgula ali colocada? Poder-se-á concluir que a frase significa que houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais, entre todos os operadores estrangeiros e entre todos os operadores nacionais e estrangeiros?
A questão colocada diz respeito, por um lado, ao uso da pontuação, nomeadamente da vírgula, e, por outro, à diferença entre os grupos adjectivais apositivos e os grupos adjectivais restritivos. Relativamente ao uso da vírgula em geral, poderá consultar a resposta vírgula antes da conjunção e.

No caso da frase em análise, a vírgula é usada para separar o aposto "nacionais e estrangeiros", constituído por dois adjectivos coordenados, do nome que está a qualificar. Este aposto não constitui uma restrição ao nome operadores, mas fornece informação adicional sobre o mesmo (trata-se de "todos os operadores", que poderão ser "nacionais ou estrangeiros"). Se porventura se tratasse de um adjectivo restritivo, isto é, que limita o significado do antecedente, não poderia ser separado do seu antecedente por vírgula (ex.: houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais e não *houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais).


Ver todas