PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

borda

aquilhado | adj.

Que tem forma de quilha....


coracoidal | adj. 2 g.

Diz-se do ligamento que, aproximando-se da apófise coracóidea, converte a borda superior da omoplata em orifício....


esternal | adj. 2 g.

Relativo ao esterno (ex.: sopro audível no bordo esternal alto)....


obdentado | adj.

Cujo bordo está dentado em ângulos salientes....


premorso | adj.

Cujas bordas parecem ter sido mordidas....


recamado | adj.

Bordado a relevo; ornamentado....


sinuado | adj.

De bordas recortadas; chanfrado....


esbotenado | adj.

Que se esbotenou; que tem as bordas partidas (ex.: vaso esbotenado)....


plumário | adj.

Relativo a pluma ou feito de plumas (ex.: ornato plumário)....


abordagem | n. f.

Acto de um barco se acercar a outro, borda a borda (para o alijar, atacar, etc.)....


almiranta | n. f.

Nau que levava a bordo o almirante....


arrebém | n. m.

Cabo usado a bordo....


arribada | n. f.

Borda de um campo sobre caminho público....


arrida | n. f.

Cada um dos cordões que sujeitam o toldo à borda....


arrombada | n. f.

Borda falsa com que se alteia a borda da embarcação....


barcola | n. f.

Borda em que encaixam os quartéis de fechar as escotilhas....


bandeja | n. f.

Tabuleiro para serviço de mesa ou de sala....


banqueta | n. f.

Espaço lateral que medeia entre o balastro e a borda da via-férrea....


beiço | n. m.

Cada uma das partes carnudas que formam a entrada da boca....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Em qual destas frases existe um erro de sintaxe? Há negócios cujas vantagens parecem evidentes; O negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo.
As gramáticas e os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea ou a Gramática da Língua Portuguesa (p. 664), indicam que o advérbio ou pronome relativo onde expressa unicamente valores locativos, isto é, está relacionado com a noção de lugar físico, pelo que a segunda frase que refere (o negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo) pode ser de alguma forma considerada menos correcta, já que “negócio” não é, neste contexto, um espaço físico, mas um substantivo abstracto. Nessa frase, as locuções adverbiais relativas em que ou no qual podem ser tidas como mais adequadas (o negócio em que/no qual o meu pai está envolvido dá prejuízo).

A primeira frase (há negócios cujas vantagens parecem evidentes) não apresenta qualquer tipo de agramaticalidade ou incorrecção sintáctica.


Ver todas