PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bilhetinho

BI | sigla

Sigla de bilhete de identidade....


câmbio | n. m.

Permutação, escambo....


missiva | n. f.

Carta, epístola ou bilhete que se manda a alguém....


módulo | n. m.

Semidiâmetro de uma coluna (tomado como medida reguladora das proporções arquitectónicas)....


pule | n. f.

Bilhete de aposta nas corridas de cavalos....


bilheteria | n. f.

Local onde se vendem bilhetes. (Equivalente no português de Portugal: bilheteira.)...


tíquete | n. m.

Bilhete ou senha que permite o direito de admissão a um lugar ou o acesso a um serviço....


boletim | n. m.

Pequena notícia que se expõe ao público....


gasparinho | n. m.

A mais pequena das fracções em que se divide um bilhete de lotaria....


picador | adj. | n. m.

Que pica....


rifa | n. f.

Sorteio de objectos por meio de bilhetes numerados....


bilhetagem | n. f.

Sistema de emissão, venda e validação de bilhetes (ex.: bilhetagem electrónica)....


pendura | n. f. | n. 2 g.

Acto de pendurar ou de se pendurar....


obliteradora | n. f.

Máquina empregada na obliteração ou marcação de selos, bilhetes, senhas, etc., para impedir a sua reutilização....


bilhetada | n. f.

Grande porção de bilhetes....


bilhete | n. m.

Escrito curto, em forma de carta sem cerimónia....


bilheteira | n. f.

Salva ou prato para cartões ou bilhetes-de-visita....


bilheteiro | n. m.

O que vende bilhetes ao público, nos teatros, etc....


torpedo | n. m.

Engenho automotor submarino, carregado de explosivo, utilizado contra alvos marítimos por navios ou aeronaves....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas