PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    beijocado

    beijoca | n. f.

    Beijo rápido e geralmente sonoro....


    chocho | adj. | n. m.

    Seco e engelhado....


    beijoqueiro | adj. n. m.

    Que ou o que gosta muito de beijos ou de beijocas....


    beijocador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem gosta de beijocar....


    beijocar | v. tr.

    Dar beijocas em; dar muitos beijos em....


    bicotar | v. tr.

    Dar bicotas em; beijocar....


    -oca | suf.

    Indica valor diminutivo (ex.: beijoca; vinhoca)....


    bicota | n. f.

    Beijo sonoro....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber porque na palavra "raiz" não se usa o acento agudo no i, como, por exemplo, na palavra "país". São duas palavras com hiato a-i. E depois, no plural o acento aparece- raízes. Qual é a diferença?