PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bairros

junto | adj. | adv.

Que se juntou; que está em contacto físico com (ex.: tinha de ter as mãos juntas para o jogo)....


ladeirento | adj.

Em que há ladeira ou ladeiras (ex.: bairro ladeirento)....


gentrificante | adj. 2 g.

Que gentrifica ou procede à valorização imobiliária de uma zona urbana, que se torna mais atraente para residentes dotados de maior poder económico (ex.: a transformação do bairro teve um efeito gentrificante)....


Que gentrifica ou procede à valorização imobiliária de uma zona urbana, que se torna mais atraente para residentes dotados de maior poder económico (ex.: o processo gentrificador fez com que a maioria dos residentes mudasse de bairro)....


escrivão | n. m.

Oficial público que escreve e expede os autos judiciais....


pulguedo | n. m.

Grande quantidade de pulgas....


púrria | n. f.

Bando de garotos....


oliveirense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo à vila de Oliveira do Bairro....


aduana | n. f.

Alfândega....


ferraria | n. f.

Fábrica de artefactos de ferro....


mouraria | n. f.

Bairro destinado à moradia de mouros....


operário | n. m. | adj.

Pessoa que tem ofício manual ou mecânico, sobretudo no sector industrial....


cacuia | n. f.

Cemitério....


alcoceifa | n. f.

Bairro ou casa de prostitutas....


alfama | n. m.

Asilo, refúgio....


vico | n. m.

Aldeia....


Grupo ou grande quantidade de estrangeiros (ex.: o bairro já tem muita estrangeirada)....


gira-bairro | n. m.

Veículo de transporte colectivo de passageiros, geralmente operado por agentes privados, não institucionais (ex.: o gira-bairro avariou na estrada)....


freiria | n. f.

Convento de freires....



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.




Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas