PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bênção

Por toda a parte (ex.: espalhar uma notícia urbi et orbi); palavras que fazem parte da bênção do Sumo Pontífice para significar que ela se estende ao universo inteiro....


Fórmula litúrgica que precedia, na missa, a bênção final dada pelo celebrante....


hierologia | n. f.

Bênção nupcial entre os cristãos gregos e entre os judeus....


bênção | n. f.

Expressão ou gesto com que se abençoa....


bênçoa | n. f.

O mesmo que bênção....


bessangana | n. f.

Mulher luandense que se veste de forma tradicional, com panos....


beçangana | n. f.

Mulher luandense que se veste de forma tradicional, com panos....


eulogia | n. f.

Conjunto de palavras em louvor de alguém ou de algo....


bençã | n. f.

O mesmo que bênção....


bendizer | v. tr.

Lançar bênção....


saludar | v. tr.

Pretender curar com rezas e bênçãos....


angélica | n. f.

Lição que se canta na bênção do círio pascal....


pluvial | adj. 2 g. | n. m.

Capa longa, em forma semicircular, usada pelo sacerdote durante a aspersão da água benta em actos fora da eucaristia como bênçãos, batismos, enterros ou procissões....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas