PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    avisais-me

    advertido | adj.

    Avisado; prudente; atento....


    ao | contr.

    Contracção da preposição a e do artigo ou pronome o (ex.: entregou a mercadoria ao cliente; deu um beijo à avó; deixou um aviso aos mais destemidos; vamos às compras?)....


    Que serve para convocar (ex.: aviso convocatório)....


    Que adverte com antecipação; que se deve considerar como aviso ou prevenção....


    prudente | adj. 2 g.

    Que tem prudência....


    recatado | adj.

    Que não quer dar nas vistas....


    repentino | adj.

    Que chega ou acontece de repente, sem aviso....


    subitâneo | adj.

    Que chega ou acontece de repente, sem aviso....


    Que tem marcas ou cores para avisar ou repelir os predadores....


    chasque | n. m.

    Escuteiro, mandado de um lugar para outro com aviso urgente....


    ditame | n. m.

    Voz íntima; impulso....


    mónita | n. f.

    Aviso; advertência....


    monitória | n. f.

    Aviso de autoridade em que se intima o público a ir depor o que souber a respeito de um facto....


    guar-te | n. m.

    Usa-se na locução adverbial sem tir-te nem guar-te, sem aviso....


    Propriedade de alguns animais que têm marcas ou cores para avisar ou repelir os predadores....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Não consegui em seu dicionário a definição para bioética.


    Ver todas