PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

atribuíram-me

amaricado | adj.

Diz-se de homem ou rapaz que tem trejeitos femininos....


Que não condiz com a cronologia....


atributivo | adj.

Que confere ou encerra atribuição....


Em forma de crescente, arqueado, curvo....


espúrio | adj.

Que não tem pai certo ou que não pode ser perfilhado (ex.: filho espúrio)....


Diz-se dos fenómenos magnéticos que se atribuem à acção da luz....


sigilado | adj.

Dizia-se de uma terra argilosa a que se atribuíam propriedades medicinais....


Suposto, atribuído falsamente a alguém....


abichanado | adj.

Diz-se de homem ou rapaz que tem trejeitos femininos....


ex aequo | adv.

Em situação de igualdade de direitos (ex.: o prémio foi atribuído, ex aequo, a dois alunos)....


aquiliano | adj.

Relativo a Aquiles, personagem da epopeia Ilíada, atribuída a Homero....


aveadado | adj.

Que revela características atribuídas à homossexualidade masculina....


Que revela características atribuídas à homossexualidade masculina (ex.: ar afanchonado)....


Exclamação atribuída a Corrégio ao contemplar pela primeira vez o quadro representativo de Santa Cecília, de Rafael, e que o impulso de uma nobre ambição de artista lhe fez brotar dos lábios....


Máxima egoísta, atribuída a Luís XV, rei de França, que previa a derrocada próxima da monarquia, mas esperava que esta ainda durasse, pelo menos, tanto quanto ele próprio....



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me informassem se a palavra "desmotivante" pode ser ou não utilizada no nosso vocabulário português de Portugal?
Como poderá confirmar no Dicionário Priberam, a palavra desmotivante tem o significado "que desmotiva" e encontra-se correctamente formada (pela aposição do sufixo -ante, muito produtivo em português, ao verbo desmotivar), apesar de não estar registada na maioria dos dicionários.



Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.

Ver todas