PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

atracções

cromófilo | adj.

Que tem gosto ou atracção por cores intensas....


Que tem gosto ou atracção por cores intensas....


abside | n. f.

Espécie de corredor semicircular na parte lateral e posterior do altar-mor....


pedofilia | n. f.

Atracção sexual de um adulto por quem ainda não atingiu a puberdade ou está na fase inicial da puberdade....


repulsão | n. f.

Acto ou efeito de repelir....


simpatia | n. f.

Sentimento de atracção moral que duas pessoas sentem uma pela outra....


borogodó | n. m.

Grande atracção pessoal (ex.: seu borogodó faz com que todos gostem dela)....


chamego | n. m.

Excitação, inquietação, agitação....


partenofilia | n. f.

Atracção sexual por mulheres virgens....


pogonofilia | n. f.

Gosto ou atracção por barbas....


agorafilia | n. f.

Atracção patológica por espaços públicos, como largos ou praças....


desejo | n. m.

Acto de desejar ou de se desejar....


prestígio | n. m.

Influência, importância decorrente de algo ou alguém tido como admirável....


urbanismo | n. m.

Atracção que a vida citadina exerce sobre a gente do campo....


efebofilia | n. f.

Atracção sexual de um adulto por adolescentes....


zoolagnia | n. f.

Atracção sexual por animais....


cromatofilia | n. f.

Gosto ou atracção por cores intensas....


cromofilia | n. f.

Gosto ou atracção por cores intensas....



Dúvidas linguísticas



Queria saber o antónimo de romântico.
À palavra romântico não corresponde directamente outra palavra antónima. Uma pessoa que não é romântica não é necessariamente insensível, fria ou impassível, pelo que será mais aconselhado utilizar a construção não romântico para designar alguém que possui falta de romantismo.



Escreve-se pôr do sol ou pôr-do-sol? E qual o plural?
Os dicionários e vocabulários de língua portuguesa não são unânimes no que respeita à grafia de pôr do Sol/pôr-do-sol, pois se há uns, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001), que registam a forma hifenizada pôr-do-sol, outros há, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que preferem o registo da locução substantiva pôr do Sol (o Dicionário Houaiss não maiusculiza sol, mas, como se trata do astro propriamente dito, a utilização da maiúscula é necessária). Este último dicionário justifica a preferência pela locução com base no facto de o pôr ser um fenómeno astronómico comum a vários astros e não exclusivo do Sol, e também porque nenhum dicionário regista a correspondente palavra hifenizada nascer-do-sol. Este argumento parece fazer algum sentido, especialmente se considerarmos que construções como do pôr ao nascer do Sol não permitem a utilização do hífen.

Assim sendo, e uma vez que ambas as variantes se encontram registadas em obras lexicográficas de língua portuguesa, poderá optar por qualquer uma das duas formas, não devendo esquecer que num mesmo texto deverá manter a mesma opção, por uma questão de coerência.

O plural deverá ser pores do Sol ou pores-do-sol.


Ver todas