PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

atamancará

engerocado | adj.

Que está vestido de forma atabalhoada ou deselegante (ex.: moço engerocado)....


atamanca | n. f.

Mergulhia de varas, deixando de pé a planta mãe....


chamuscar | v. tr. e pron. | v. tr.

Queimar ou queimar-se levemente ou à superfície....


engerocar | v. tr.

Fazer mal ou malfeito, sem perfeição....


enjorcar | v. tr.

Vestir mal ou à pressa; vestir atabalhoadamente....


achanatar | v. tr.

Fazer ou consertar grosseiramente ou à pressa....


atamancar | v. tr.

Fazer ou consertar grosseiramente ou à pressa (ex.: atamancou o trabalho)....


atabalhoar | v. tr. | v. pron.

Fazer ou dizer à pressa e mal....




Dúvidas linguísticas



Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.



Minha dúvida é: Por que passei a vida estudando que o correto é falar para eu fazer, para eu comer, e etc., se a frase É fácil para mim estudar não está errada? Podem explicar essa última frase.
De facto, nos contextos exemplificados com duas orações na resposta para eu/para mim (ex.: isto é para eu fazer), deverá ser usado o pronome sujeito, pois na oração para eu fazer, o pronome desempenha essa função de sujeito. No caso do exemplo É fácil para mim estudar, o contexto é semelhante àquele referido na resposta pronomes pessoais rectos e oblíquos, em que o pronome não desempenha a função de sujeito, pois esta frase pode ser decomposta em Estudar [sujeito] é fácil [predicado] para mim [adjunto adverbial de interesse].

Ver todas