PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

astronáutico

anti-satélites | adj. 2 g. 2 núm.

Que se destina à destruição de satélites artificiais (ex.: armamento anti-satélites; armas anti-satélites)....


acostagem | n. f.

Acto ou efeito de acostar....


angel | n. m.

Eco de radar causado por qualquer coisa invisível a olho nu....


astronauta | n. 2 g.

Tripulante ou passageiro de veículo que viaja no espaço interplanetário....


anti-satélite | adj. 2 g. 2 núm. | n. m.

Que se destina à destruição de satélites artificiais (ex.: arma anti-satélite; mísseis anti-satélite)....


Foguetão de travagem utilizado em astronáutica....


satélite | n. m. | adj. 2 g.

Corpo celeste considerado secundário que gira à roda de outro, geralmente um planeta, considerado principal....


missilismo | n. m.

Técnica de construção de modelos reduzidos de mísseis....


Estudo ou técnica relativos à construção ou ao uso dos mísseis....


Ciência que tem por objecto o estudo e a realização da navegação interplanetária....


Ciência que tem por objecto o estudo e a realização da navegação interplanetária....


Relativo a cosmonáutica ou a cosmonauta (ex.: centro cosmonáutico; voo cosmonáutico)....


Relativo a astronáutica ou a astronauta (ex.: façanhas astronáuticas; indústria astronáutica; observações astronáuticas)....


aeroespacial | adj. 2 g.

Relativo à navegação nos espaços cósmicos....


aerospacial | adj. 2 g.

Relativo à navegação nos espaços cósmicos....


Satélite artificial dotado de funções e tecnologias muito superiores às dos satélites convencionais e que por isso tem melhor capacidade e desempenho....


Satélite artificial especificamente preparado para realizar experiências biológicas no espaço com organismos vivos, como plantas, animais ou células humanas....


Pequeno satélite artificial de peso variável entre 10 e 100 quilos....


Satélite artificial de peso variável entre 100 e 500 quilos....



Dúvidas linguísticas



Apesar de ter lido as várias respostas sobre o assunto, ainda me restam duas dúvidas quanto ao hífen: carbo-hidrato ou carboidrato? Uma vez que contra-ataque tem hífen, o correto é escrever contra-indicação em vez de contraindicação?
A aposição prefixal de elementos de composição de palavras começadas por h suscita geralmente dúvidas, devido ao facto de as regras para a manutenção ou elisão do h não serem coerentes nem inequívocas.

Se com alguns elementos de formação o h se mantém (sempre antecedido de hífen, como em anti-higiénico, co-herdeiro ou sobre-humano), com outros, como é o caso de carbo-, a remoção do h é permitida. Sendo assim, e seguindo os critérios da tradição lexicográfica, deverá grafar-se carboidrato e não carbo-hidrato.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de composição contra- apenas se hifeniza quando precede elemento começado por vogal, h, r ou s (ex.: contra-argumento, contra-indicação, contra-harmónico, contra-reforma, contra-senha).

Com a aplicação do novo Acordo Ortográfico de 1990 (ver base II e base XVI), o elemento de composição contra- apenas se hifeniza quando precede elemento começado por h ou por a, a mesma vogal em que termina (ex.: contra-harmónico, contra-argumento), aglutinando-se nos restantes casos, havendo duplicação da consoante quando o elemento seguinte começa por r ou s (ex.: contraindicação, contrarreforma, contrassenha).




Gostaria de saber se existe registo da palavra "esmandrigado" com o significado de mal arranjado, mal pronto, e como é a real grafia da palavra. Usei-a muito na minha infância na cidade do Porto e ainda a uso. Será uso indevido??
A forma esmandrigado não foi por nós encontrada em nenhum dos dicionários ou vocabulários à nossa disposição. Durante essa pesquisa encontrámos contudo uma forma aproximada, esmadrigado (particípio passado de esmadrigar), que significa “tresmalhado”. Como curiosidade, refira-se que o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, regista na etimologia de esmadrigar o seguinte texto: “(Por esmandrigar, de es- + lat. mandra-, «rebanho» + -igar?)”. Esta etimologia pressuporia uma forma variante com -n-, esmandrigar, que, no entanto, não se encontra dicionarizada. A consulta de outros dicionários de língua revela que tal etimologia não é consensual: o Dicionário Houaiss, por exemplo, indica no verbete esmadrigar que a sua origem é provavelmente latina, derivando de uma forma hipotética *exmatricare, esta de matrix,-icis “matriz”.

Ver todas