PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

assalariarias

galopim | n. m.

Mocinho de recados....


salariado | n. m.

Estado, condição de assalariado....


banabóia | n. 2 g.

Pessoa considerada inepta ou sem préstimo....


caceteiro | n. m.

Indivíduo que costuma andar armado de cacete....


assalariado | adj. n. m.

Que ou quem trabalha por salário....


levado | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que se levou....


cule | n. m.

Colono ou trabalhador assalariado indiano ou chinês das ex-colónias europeias....


cole | n. m.

Colono ou trabalhador assalariado indiano ou chinês das ex-colónias europeias....


cúli | n. m.

Colono ou trabalhador assalariado indiano ou chinês das ex-colónias europeias....


coli | n. m.

Colono ou trabalhador assalariado indiano ou chinês das ex-colónias europeias....


mensual | adj. 2 g. | n. 2 g.

O mesmo que mensal....


apenar | v. tr.

Impor pena....


engalhar | v. intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. tr.

Criar ou ficar com galhos....


estipendiar | v. tr.

Dar estipêndio ou recompensa pecuniária a alguém por um serviço....


rogar | v. tr. | v. intr.

Pedir por favor....


rogo | n. m.

Acto ou efeito de rogar....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).


Ver todas