PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    artilhas

    interarmas | adj. 2 g. 2 núm.

    Comum a ou que engloba várias armas (infantaria, artilharia, etc.) do exército....


    barragem | n. f.

    Obstáculo praticado numa corrente de água....


    basilisco | n. m.

    Lagarto ou serpente fantásticos, geralmente retratados com uma coroa na cabeça, cujo olhar era mortífero....


    batelão | n. m.

    Grande barca para transporte de artilharia ou quaisquer objectos pesados....


    camelete | n. m.

    Antiga pequena peça de artilharia....


    chapuz | n. m.

    Peça que se coloca num orifício antes de inserir parafusos ou pregos, para reforçar a fixação....


    escaleta | n. f.

    Cada uma das cortaduras em forma de degrau nas falcas das carretas da artilharia a bordo....


    escarpina | n. m.

    Antiga pequena peça de artilharia....


    escarvalho | n. m.

    Falha ou cavidade na parte interior de um canhão....


    escopeira | n. f.

    Brocha para alcatroar navios....


    gabarito | n. m.

    Modelo, em tamanho natural ou por escala, de certas peças de um navio....


    falca | n. f.

    Toro ou peça de madeira desbastada com machado ou enxó....


    falconete | n. m.

    Antiga pequena peça de artilharia....


    garabi | n. m.

    Escantilhão para verificar o contorno e perfil exterior da peça....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de tirar uma dúvida muito importante. Em call centers de telemarketing utilizamos a palavra absenteísmo para pessoas que faltam no trabalho, porém verifiquei no site que a definição dessa palavra é para ausência do voto e que para falta ou ausência de alguma pessoa se utiliza absentismo. Onde está o erro?? Será que todos call centers erraram??


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?