PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arrepiadas

horripilante | adj. 2 g.

Que causa arrepio ou horripilação; que horripila (ex.: frio horripilante)....


arrepia | n. f.

Certa música lasciva que se toca em viola ou guitarra....


arrepio | n. m.

Acto de arrepiar-se....


caminho | n. m.

Nome genérico de todas as faixas de terreno que conduzem de um a outro lugar....


pele | n. f.

Membrana que forma a superfície externa do corpo dos animais....


arrepiado | adj. | n. m.

Que se arrepiou....


frisson | n. m.

Arrepio, calafrio....


gastura | n. f.

Sensação de dor ou ardor no estômago....


ginge | n. m.

Calafrio, arrepio produzido por comoção; frenesi....


horror | n. m. | n. m. pl.

Sensação de medo que faz arrepiar o cabelo e a pele....


calafrio | n. m.

Sensação de frio interno com arrepio....


crimófilo | adj. n. m.

Que ou quem se dá bem em climas frios; que ou quem gosta ou tolera muito bem o frio....


guriba | adj. 2 g. n. f.

Diz-se de ou ave que tem as penas arrepiadas....


alvoriçar | v. intr. | v. pron.

Fugir com susto....


arranhar | v. tr. | v. intr.

Ferir levemente (particularmente com as unhas)....


arrepiar | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. intr.

Levantar ou levantarem-se os cabelos ou o pêlo....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.

Ver todas