PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arrependesses

cabisbaixo | adj.

Que traz a cabeça baixa, inclinada....


impenitente | adj. 2 g.

Que se acha em estado de impenitência....


quão | adv. | conj.

Indica grau ou intensidade, em frases interrogativas (ex.: quão dispendioso é?)....


De modo contrito, arrependido (ex.: lamentar contritamente)....


contrito | adj.

Cheio de arrependimento ou pena....


arrepeso | adj. | n. m.

Arrependido....


penitência | n. f.

Qualquer acto de mortificação interior ou exterior....


repeso | n. m. | adj.

Acto de repesar....


yom kippur | n. m.

Dia santo do calendário judaico, que celebra o arrependimento, a expiação e o perdão dos pecados. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


metanóia | n. f.

Mudança no pensamento ou no sentimento....


madalena | n. f.

Pecadora arrependida e chorosa....


contrição | n. f.

Dor profunda por ter cometido pecado....


penitente | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Que ou pessoa que se arrepende, que faz penitência, que se arrepende de ter pecado....


arrependido | adj. n. m. | adj.

Que ou quem se arrependeu....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.


Ver todas