PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

apelidarmos

sobrenome | n. m.

Nome que se acrescenta ao nome de baptismo; nome de família....


cognome | n. m.

Epíteto (fundado na qualidade mais notável da pessoa)....


apelido | n. m.

Nome de família....


caramuru | n. m.

Nome vulgar de um peixe da Amazónia....


região | n. f.

Grande extensão de país....


velacho | n. m.

Vela de mastro da proa entre o traquete e o joanete....


chamado | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que se chamou....


apelidador | adj. n. m.

Que ou aquele que apelida....


bachiano | adj. | adj. n. m.

Relativo a Johann Sebastian Bach (1685-1750) ou a qualquer um dos músicos de apelido Bach (ex.: repertório bachiano)....


apelidar | v. tr. | v. pron.

Designar por apelido; dar apelido....


chamar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Fazer, com palavras ou sinais, com que outrem venha....


cognominar | v. tr.

Dar (a alguém) o cognome de....


nome | n. m.

Palavra que designa pessoa, animal ou coisa (concreta ou abstracta)....


sobrenomear | v. tr.

Pôr sobrenome a; apelidar; alcunhar de....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.




Tenho procurado em dicionários, perguntado para professores universitários, e ninguém consegue me dizer o nome dessa letrinha que vemos normalmente em razões sociais de empresas. Gostaria muito de saber. A letra ou símbolo é &. E muito misteriosa, pois todos sabem o que é, e ninguém sabe dizer seu nome e/ou origem.
O sinal gráfico & é frequentemente denominado em português e comercial, pois é usado para representar a conjunção copulativa e. Este sinal tem como origem a conjunção latina et (que quer dizer ‘e’) que se transformou num só símbolo gráfico na estenografia romana.

Ver todas