PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    anteciparíeis

    preventivo | adj.

    Que tem por fim acautelar ou impedir (ex.: vacinação preventiva)....


    prévio | adj.

    Feito ou dito com antecipação, antes de outra coisa....


    Que antecipa ou que se antecipa (ex.: medida antecipatória)....


    preocupado | adj.

    Que se preocupa ou tem preocupações....


    calculado | adj.

    Que se calculou; que foi obtido através de cálculo....


    Expressão usada para defender que se deve ser prudente, não antecipando aplausos nem zombando dos fracos ou vencidos, porque por vezes são esses que se tornam fortes ou vencedores; equivalente a "o último a rir é o que ri melhor"....


    Que antecipa ou que se antecipa (ex.: monitoramento estratégico antecipativo)....


    preemptivo | adj.

    Em que há preempção (ex.: sistema multitarefa preemptivo)....


    directiva | n. f.

    Indicação, instrução ou norma que deve orientar uma acção ou actividade....


    providência | n. f.

    Disposição ou medida que se toma para resolver ou dar continuidade a um assunto....


    prolepse | n. f.

    Visão ou representação de algo que ainda não aconteceu....


    Autorização prévia ou antecipada (ex.: é necessária uma pré-autorização para a realização destes exames)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Qual devo utilizar: organizativo ou organizacional?