PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

analgésico

Diz-se do ácido derivado do ácido salicílico (C9H8O4), com propriedades analgésicas e antipiréticas....


morfina | n. f.

Principal alcalóide do ópio, analgésico e soporífero, como os seus derivados (heroína). [A morfina emprega-se em terapêutica por ingestão ou por injecção; o seu abuso conduz a uma grave intoxicação.]...


ibuprofeno | n. m.

Fármaco do grupo dos anti-inflamatórios não esteróides, com propriedades analgésicas e antipiréticas....


paracetamol | n. m.

Medicamento analgésico e antipirético....


apolisina | n. f.

Medicamento febrífugo e analgésico....


fenacetina | n. f.

Preparado antitérmico e analgésico....


fenocola | n. f.

Produto químico analgésico e antitérmico....


piramidona | n. f.

Preparado químico analgésico....


endorfina | n. f.

Substância química libertada pelos neurónios e que tem poder analgésico, entre outros....


capsaicina | n. f.

Substância, presente em algumas pimentas, com uso medicinal como analgésico....


analgésico | adj. | adj. n. m.

Relativo a analgesia....


cavalo | n. m.

Quadrúpede equídeo....


heroína | n. f.

Droga opióide, alcalóide sucedâneo da morfina, com propriedades analgésicas e narcóticas, e que causa elevada dependência física....


aspirina | n. f.

Derivado do ácido salicílico, utilizado como analgésico e febrífugo....


fentanilo | n. m.

Substância opióide sintética (de fórmula C22H28N2O), usada como analgésico e como sedativo. (Equivalente no português do Brasil: fentanila.)...


fentanila | n. f.

Substância opióide sintética (de fórmula C22H28N2O), usada como analgésico e como sedativo. (Equivalente no português de Portugal: fentanilo.)...


gelo | n. m.

Aplicação de água gelada ou de compressas ou bolsas geladas numa parte do corpo (ex.: o gelo local funciona como analgésico; tenho de fazer gelo de manhã e à noite)....



Dúvidas linguísticas



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).




Em pequenos dicionários de Latim - Português, não encontrei a palavra instruere. Podereis dizer-me qual o seu significado em português, como se pronuncia em latim e por que razão não se encontra naqueles dicionários?
Os verbos latinos podem ser encontrados nos dicionários de latim pela flexão da 1.ª pessoa do singular do presente do indicativo, que, no caso do verbo instruere, é instruo.

O verbo latino instruere, que deu origem ao verbo português instruir, significa "inserir", "formar, pôr em ordem", "preparar, equipar, fornecer" e "ensinar, dar informação, instruir".


Ver todas