PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    anúncios

    mirada | n. f.

    Acto ou efeito de mirar (ex.: deu uma mirada rápida ao anúncio de jornal e virou a página)....


    banho | n. m.

    Cada um dos anúncios de casamento futuros, lidos na igreja. (Mais usado no plural.)...


    showmício | n. m.

    Reunião pública de cidadãos que combina música e discursos de cariz político (ex.: o anúncio foi feito durante o showmício)....


    Anúncio que contraria ou anula outro anterior....


    arte | n. f.

    Sector responsável pela elaboração de gráficos, ilustrações, anúncios, diagramas, ou qualquer tipo de imagética....


    cartel | n. m.

    Carta ou mensagem de desafio ou de provocação; repto escrito....


    édito | n. m.

    Ordem judicial em editais ou anúncios....


    anúncio | n. m.

    Aviso ou notícia que se dá de alguma coisa....


    papeleta | n. f.

    Papel que se fixa nalgum lugar para ser lido por várias pessoas, etc....


    querigma | n. m.

    Parte essencial da mensagem cristã....


    telão | n. m.

    Pano com anúncios que em alguns teatros substitui o pano principal da boca durante os entreactos....


    longo | adj. | n. m.

    Por toda a extensão de (ex.: havia muitos anúncios ao longo da estrada)....


    cerigma | n. m.

    Termo empregado por alguns teólogos para designar o primeiro anúncio de Boa Nova (o Evangelho) pelo arauto de Cristo, isto é, o missionário, aos não-crentes. (Vulgarizou-se para designar o primeiro ensinamento religioso.)...


    desaviso | n. m.

    Contra-ordem, contra-anúncio....


    locutor | adj. | n. m.

    Pessoa que, nas estações radiotelefónicas, radioemissoras ou de televisão, é encarregado de ler textos comerciais, informativos ou noticiosos, fazer a apresentação da programação, de anúncios ou de eventos....


    spot | n. m.

    Anúncio luminoso projectado num ecrã....



    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é: geladaria ou gelataria? Qual das versões está mais correcta?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?