PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    amplas

    ancho | adj.

    Largo, amplo (ex.: ancho mar; ancha de quadris)....


    amplo | adj.

    Vasto em extremo....


    capaz | adj. 2 g.

    Que tem capacidade para (ex.: o hotel é capaz de alojar duzentas pessoas)....


    dilatado | adj.

    Amplo; largo; extenso....


    inextenso | adj.

    Que não tem muita extensão....


    permissivo | adj.

    Que dá ou envolve permissão....


    abrangente | adj. 2 g.

    Que contém, engloba, reúne....


    exauriente | adj. 2 g.

    Que exaure ou causa exaurimento....


    largo | adj. | n. m. | adv.

    De bastante ou muita largura....


    salão | n. m.

    Sala grande....


    platelminto | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos platelmintos....


    amplidão | n. f.

    Qualidade do que é amplo....


    roupão | n. m.

    Vestimenta comprida e ampla, em geral de uso doméstico e que se usa por cima de outra roupa....


    temário | n. m.

    Conjunto de temas ou assuntos a tratar numa assembleia, num congresso, numa reunião etc. (ex.: a reunião tem um amplo temário)....


    terreiro | n. m. | adj.

    Espaço de terra amplo, plano e despejado....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Não encontrei a palavra unilateralista no Dicionário da Língua Portuguesa On-line.