PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alcalis

sabão | n. m.

Produto resultante da transformação de uma substância gorda por um alcali que serve para branquear roupa, para lavar e desengordurar....


álcali | n. m.

Qualquer substância com propriedades químicas básicas, como a soda....


alcali | n. m.

Qualquer substância com propriedades químicas básicas, como a soda....


emetina | n. f.

Alcali vegetal da ipecacuanha....


brucina | n. f.

Alcali vegetal que se extrai da noz-vómica e que constitui veneno violento....


esmilacina | n. f.

Alcali que se descobriu na medula da salsaparrilha....


potassa | n. f.

Alcali branco e cáustico que provém da calcinação de certos vegetais....


alcalimetria | n. f.

Processo de avaliação quantitativa do alcali na soda e potassa do comércio....


alcalímetro | n. m.

Instrumento para praticar a alcalimetria....


alcalóide | n. m.

Substância orgânica azotada que tem propriedades alcalinas....


alcalose | n. f.

Elevação do pH do sangue que o torna mais alcalino....


alcalemia | n. f.

Aumento da alcalinidade no sangue....


péctico | adj.

Diz-se de qualquer substância que dá ao suco dos frutos a consistência da geleia....


fígado | n. m. | n. m. pl.

Víscera no hipocôndrio direito, órgão secretor da bílis....


passiflorina | n. f.

Alcali extraído da raiz de uma passiflora....


alcalino | adj.

Que é da natureza do alcali ou que contém alcali....



Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Qual a palavra correcta para definir a parte do dia que tem claridade?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, dia é a palavra adequada para designar o tempo que decorre entre o nascer e o pôr-do-sol, ou seja, a parte do dia (“duração de uma rotação da terra sobre si mesma”) que tem claridade.

Ver todas