Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
quanto
esqueceu
cadeira
pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico
koiné
conseguiu
pessoas
precisa
próximo
reservados
celeridade
profissional
incômodo
principais
quais
disponíveis
também
contínua
preferências
fulgurante
Pesquisa nas Definições por:
alabote-do-atlântico
alabote-do-atlântico
| n.
...
Dúvidas linguísticas
sentido depreciativo de galego
Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.
concordâncias (I)
Depois de ter consultado várias gramáticas, prontuários e dicionários, não consigo tirar duas dúvidas de conjugações verbais:
1ª - Está correcto escrever-se
"Já passava das duas da manhã quando
aquele grupo de jovens se encontraram
perto do restaurante."
?
2ª - Está correcto escrever-se
"Eles representam diversas correntes de opinião e
devem exprimirem-se
com liberdade.
"?
Não me soa bem e como vem escrito num local que eu pensava estar acima de qualquer suspeita, precisava "desesperadamente"; que me tirassem estas duas dúvidas.
Ver todas
Palavra do dia
koiné
koiné
|còinê|
adjectivo feminino e nome feminino
adjetivo feminino e nome feminino
1.
[
Linguística
]
[
Lingüística
]
[
Linguística
]
Diz-se de ou língua comum, falada e escrita pelos povos da Magna Grécia entre o século IV a.C. e o século V d.C., baseada no
dialecto
ático, ainda que com certos
caracteres
jónicos
e influenciada pelo latim de Roma (ex.:
a língua
koiné
era a simplificação do grego clássico
;
a
koiné
deu origem ao grego moderno
).
nome feminino
2.
[Por extensão]
[Por extensão]
[
Linguística
]
[
Lingüística
]
[
Linguística
]
Língua comum que resulta da convergência de dois ou mais
dialectos
ou línguas da mesma família (ex.:
há quem defina o castelhano como a
koiné
de Espanha
).
=
Sinónimo
Sinônimo
geral:
COINÉ
Origem:
palavra grega.
Secção de palavras relacionadas