PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

afamarás

baita | adj. 2 g.

Que é muito grande (ex.: uma baita mesa; um baita espelho; que baita confusão!)....


célebre | adj. 2 g.

Que tem grande fama....


cotado | adj.

Que tem cotação na bolsa....


famanaz | adj. 2 g.

Afamado por valor, proezas ou influência....


notado | adj.

Notável, afamado....


soado | adj.

Que soou....


gabadinho | adj. | n. m.

Afamado, falado; que anda em voga....


afamação | n. f.

Acto ou efeito de afamar ou de dar fama....


ajuga | n. f.

Designação dada a várias plantas do género Ajuga, da família das labiadas, com uso medicinal (ex.: a ajuga rasteira é afamada como vulnerária)....


falado | adj. n. m.

Comentado; afamado; ajustado; prevenido....


desclassificado | adj. | adj. n. m.

Que se desclassificou ou perdeu a classificação....


nomeado | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que se nomeou....


famoso | adj. | adj. n. m. | interj.

Que tem muita fama....


afamador | adj. n. m.

Que ou o que dá fama....


afamar | v. tr.

Dar fama a....



Dúvidas linguísticas



Como é a grafia correta das palavras horti-fruti e tutti-frutti?
A palavra hortifrúti é um regionalismo brasileiro e corresponde à redução do adjectivo hortifrutigranjeiro, ou seja, “que é relativo a produtos da horta, do pomar ou da granja”. Esta palavra está atestada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e deve ser acentuada graficamente no u, pois termina em i e, se não fosse acentuada, ler-se-ia *hortifrutí (o asterisco indica incorrecção).

Tutti frutti é uma locução italiana (não uma palavra hifenizada) que desempenha função substantiva (ex.: gelado de tutti frutti) ou adjectiva (ex.: sumo tutti frutti); significa literalmente “todos os frutos” e designa uma mistura de vários frutos ou de vários aromas de frutos.




Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).


Ver todas