PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    abibe

    guisa | n. f.

    O mesmo que abibe....


    Ave caradriiforme limícola (Vanellus spinosus) da família dos caradriídeos, de tamanho médio, com a parte superior da cabeça, o peito, uma faixa frontal, a cauda, o bico e as patas de cor preta, asas acastanhadas e o resto do corpo branco e um esporão em cada uma das asas....


    abibe-do-sul | n. m.

    Ave pernalta sul-americana (Vanellus chilensis), da família dos caradriídeos, de cor acinzentada, com uma faixa preta que vai desde o pescoço até ao peito, ventre branco, pequeno penacho na parte de trás da cabeça, bico curto violáceo e preto na ponta, esporão pontiagudo nas asas, patas vermelhas e voz forte característica....


    Ave caradriiforme (Vanellus lugubris) da família dos caradriídeos....


    abibe-andino | n. m.

    Ave caradriiforme (Vanellus resplendens) da família dos caradriídeos....


    abibe-preto | n. m.

    Ave caradriiforme (Vanellus macropterus) da família dos caradriídeos....


    Ave caradriiforme (Vanellus gregarius) da família dos caradriídeos....


    Ave caradriiforme (Vanellus malabaricus) da família dos caradriídeos....


    Ave caradriiforme (Vanellus senegallus) da família dos caradriídeos....


    Ave caradriiforme (Vanellus armatus) da família dos caradriídeos....


    Ave caradriiforme (Vanellus macropterus) da família dos caradriídeos....


    Ave caradriiforme (Vanellus miles) da família dos caradriídeos....


    Ave caradriiforme (Vanellus duvaucelii) da família dos caradriídeos....



    Dúvidas linguísticas


    Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?