PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    abala

    abalado | adj.

    Que sofreu comoção....


    perculso | adj.

    Violentamente abalado....


    víspere | interj.

    Abalar, fugir; sumir-se....


    Sem roupa (ex.: o abalo de terra fez sair das casas muita gente in naturalibus)....


    inabalado | adj.

    Que tem segurança; que não sofreu abalo....


    electrificante | adj. 2 g.

    Que excita ou abala como a electricidade (ex.: dor eletrificante; performance eletrificante)....


    abaladura | n. f.

    Acto ou efeito de abalar....


    abalo | n. m.

    Acto de abalar....


    chaça | n. f.

    Lugar onde pára a bola no jogo da péla....


    excussão | n. f.

    Acto ou efeito de excutir....


    quassação | n. f.

    Redução de materiais vegetais, como raízes e cascas duras, a fragmentos, para facilitar a extracção dos seus princípios activos....


    sacudidura | n. f.

    Acção ou efeito de sacudir....


    sismo | n. m.

    Libertação súbita de energia que provoca movimentos da superfície terrestre....


    comoção | n. f.

    Acto ou efeito de comover ou de se comover....


    mossa | n. f. | n. f. pl.

    Sinal deixado por pancada ou pressão forte....



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Gostaria de saber porque na palavra "raiz" não se usa o acento agudo no i, como, por exemplo, na palavra "país". São duas palavras com hiato a-i. E depois, no plural o acento aparece- raízes. Qual é a diferença?