PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Voardes

    alipotente | adj. 2 g.

    Que tem asas vigorosas....


    altaneiro | adj.

    Que voa ou sobe a grande altura; que tem altanaria....


    De asas demasiado curtas para o voo....


    penipotente | adj. 2 g.

    Que voa muito; que tem grande vigor nas asas....


    rabavento | adj.

    Que vai na direção do vento (voo da ave)....


    voante | adj. 2 g.

    Que voa, que tem a faculdade de voar; rápido, transitório....


    vólucre | adj. 2 g.

    Que tem uma vida curta....


    volucre | adj. 2 g.

    O mesmo que vólucre....


    Rapidamente; sem entrar em detalhes, em minúcias....


    Provérbio latino que defende que convém meditar nas circunstâncias em que possa ser importante deixar provas materiais de uma opinião, de um facto, etc....


    batismo | n. m.

    Imersão ou aspersão de água que as igrejas cristãs consideram como o primeiro dos sacramentos. (Na Igreja católica há também o batismo dos sinos, dos navios, das pontes, etc.)...


    calhandra | n. f.

    Espécie de grande cotovia de bico forte e voo rasteiro....


    larga | n. f. | interj.

    Ato ou efeito de largar....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.