PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Valer-Mo

    válido | adj.

    Que tem as condições legais necessárias....


    vale | interj.

    Fórmula de despedida para dizer adeus com desejo de saúde a uma pessoa....


    Diz-se falando de resultados que valem menos pelo número do que pela importância....


    Expressão familiar com que se saúda um amigo ou com que se pergunta como passa de saúde....


    ut vales | loc.

    Expressão usada para perguntar a alguém como está....


    barroqueira | n. f.

    Garganta funda, situada geralmente no centro de um vale....


    chavelho | n. m.

    Cada um dos apêndices duros que certos animais, sobretudo ruminantes, têm na cabeça....


    furão | n. m.

    Mamífero carnívoro (Mustela putorius furo), da família dos mustelídeos, de corpo longo e delgado, patas curtas, cabeça triangular, orelhas curtas e arredondadas, cauda e pelagem fofas, usado como auxiliar em certas caçadas para fazer sair os coelhos das tocas e, mais recentemente, como animal de estimação....


    fusa | n. f.

    Nota que vale metade de uma semicolcheia ou duas semifusas....


    mau | adj. | n. m. | interj.

    De qualidade fraca ou insuficiente (ex.: mau texto)....


    orreta | n. f.

    Atalho através dos campos....


    trifusa | n. f.

    Figura de nota pouco usada que vale metade de uma semifusa....


    quiloton | n. m.

    Unidade de massa (símbolo: kt) que vale 1 000 toneladas....


    vale-tudo | n. m. 2 núm.

    Situação de aflição ou de necessidade em que todos lutam individualmente, geralmente sem olhar a meios para conseguirem os seus fins....


    dolina | n. f.

    Depressão circular, geralmente em terrenos calcários cársicos, que resulta da dissolução química das rochas ou de erosão subterrânea....


    Vale que a entidade empregadora cede ao funcionário, como parte do seu salário, para que possa ser trocado por refeições em estabelecimentos que o aceitem como meio de pagamento....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?