PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    VIGIAM-VOS

    atalaiado | adj.

    Guarnecido, fortificado com atalaias ou redutos....


    velado | adj.

    Coberto com véu....


    vígil | adj. 2 g.

    Que vela ou que vigia....


    -scópio | elem. de comp.

    Exprime a noção de instrumento de observação (ex.: microscópio)....


    -scopia | elem. de comp.

    Exprime a noção de observação (ex.: necroscopia)....


    vixe | interj.

    Exprime espanto, ironia, aborrecimento ou repulsa (ex.: Vixe, assim fica difícil! Que horror, vixe!)....


    invigilante | adj. 2 g.

    Que não vigia ou não está com atenção....


    camaranchão | n. m.

    Obra avançada numa fortaleza, muralha ou edifício, que se usa como lugar de vigia....


    mira | n. f.

    Peça que, numa arma de fogo, regula a pontaria....


    protutor | n. m.

    Indivíduo nomeado pelo conselho de família para exercer a tutela conjuntamente com o tutor, vigiando os atos deste....


    escopia | n. f.

    O mesmo que radioscopia....


    atalaia | n. f. | n. 2 g.

    Torre, guarita ou lugar alto donde se vigia....


    olheiro | n. m.

    Pessoa que observa com objetivo de transmitir informações a alguém....


    proeiro | n. m.

    Marinheiro que vigia a proa....


    rechego | n. m.

    Sítio onde se oculta o caçador para vigiar a caça....


    vige | n. f.

    Exprime espanto, ironia, aborrecimento ou repulsa (ex.: Vige, que susto!)....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.