PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Trastes

    atulhado | adj.

    Que está muito cheio (ex.: sala atulhada de trastes)....


    picuá | n. m. | n. m. pl.

    Saco para transportar comida, vestuário, etc....


    cangalhão | n. m.

    Pessoa, coisa ou animal que não presta ou que já é velho....


    cangalhada | n. f.

    Conjunto de trastes velhos ou coisas miúdas....


    cangalho | n. m.

    Cada um dos dois paus entre os quais se mete o pescoço do boi na canga ou o do cavalo na atafona....


    terém | n. m.

    Coisa ou objecto de pouco valor....


    caçareno | n. m.

    Traste velho ou muito usado....


    cafiotes | n. m. pl.

    Trastes velhos ou de pouco valor....


    trapizonga | n. f.

    Porção de trastes miúdos....


    trastalhão | n. m.

    Grande velhaco; grande tratante....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?