PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Til

    Que nasaliza ou torna nasal (ex.: o til é um sinal nasalizador)....


    cutiliquê | n. m.

    Coisa ou pessoa de pouca monta, de pouca importância....


    estigmologia | n. f.

    Conhecimento dos diversos sinais que se empregam na escrita (além das letras), como a cedilha, o til, etc....


    til | n. m.

    O mesmo que tília....


    gregotim | n. m.

    Letra malfeita. (Mais usado no plural.)...


    quotiliquê | n. m.

    Coisa ou pessoa de pouca monta, de pouca importância....


    diacrítico | adj. n. m. | adj.

    Diz-se de ou sinal gráfico que serve para diferençar letras ou palavras (ex.: sinal diacrítico; os acentos, o til e a cedilha são diacríticos)....


    tilde | n. m.

    Sinal ortográfico (~) que indica nasalidade....


    guião | n. m.

    Sinal em forma de til usado no cantochão....


    atilar | v. tr.

    Pôr til em....


    tilar | v. tr.

    Pôr til em....


    til | n. m.

    Sinal ortográfico (~) que indica nasalidade (ex.: as palavras anão, limões, mamã ou órgão têm til)....



    Dúvidas linguísticas


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.