PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Tenente

tente | adj. 2 g.

Tenente. (Usado na locução adverbial à mão-tente, de muito perto.)...


subtenente | n. m.

Na Marinha portuguesa, primeiro posto de oficial subalterno que não é oriundo da Escola Naval....


tenentismo | n. m.

Conjunto de movimentos militares e políticos que culminaram na Revolução de 1930, no Brasil....


tenente | n. m.

O que supre o lugar de um chefe e comanda na sua ausência....


capitão | n. m.

Oficial cuja graduação se situa entre a de tenente e a de major....


tenentista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ao tenentismo....


Primeiro posto de oficial superior da marinha, superior ao posto de primeiro-tenente e equivalente no exército e na força aérea ao posto de major....


No Exército brasileiro, graduação entre a de capitão e a de segundo-tenente....


Indivíduo com o posto de capitão ou tenente a cujo cargo estava o serviço de tesouraria, recepção e distribuição de fundos....


Oficial de marinha de graduação imediatamente superior a guarda-marinha....


Na força aérea brasileira, posto militar superior ao de major-brigadeiro e inferior ao de marechal-do-ar....


Oficial de graduação imediatamente inferior à de coronel....


Oficial que no antigo exército tinha a graduação imediatamente inferior à de general....




Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.


Ver todas