PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Selo-a

    asselado | adj.

    Que mostra depressão parecida à da sela....


    sigilado | adj.

    Dizia-se de uma terra argilosa a que se atribuíam propriedades medicinais....


    suprasselar | adj. 2 g.

    Que se situa acima da sela turca (ex.: cisterna suprasselar)....


    pelo | n. m.

    Prolongamento filiforme que cresce na pele dos animais e em algumas partes do corpo humano....


    sobretaxa | n. f.

    Quantia suplementar que acresce aos preços ou tarifas ordinárias....


    xelma | n. f.

    Espécie de sebe com que se ladeia o tabuleiro de um carro para amparar a carga....


    xergão | n. m.

    Espécie de colchão ou almofadão, cheio em geral de palha apertada, sobre que se deita o colchão da cama....


    lombilho | n. m.

    Arreio usado como sela....


    selagem | n. f.

    Ato ou efeito de selar ou pôr sela ou selim....


    anel | n. m.

    Objeto circular, geralmente de matéria dura, que serve para prender qualquer coisa....


    boleeiro | n. m.

    Cocheiro que monta a besta de sela nas seges de boleia....


    brida | n. f.

    Conjunto das rédeas e freio....


    cutuca | n. m.

    Sela de arções altos, usada por vaqueiros do sertão nordestino....


    coberta | n. f. | adj. f.

    O que serve para cobrir ou envolver....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.