PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    SOMAMOS-LHA

    De idioma ou a ele relativo (ex.: no início, foi difícil transpor a barreira idiomática)....


    homogéneo | adj.

    Da mesma natureza que outro....


    somativo | adj.

    Que é relativo a soma....


    aritmo- | elem. de comp.

    Exprime a noção de número ou quantidade (ex.: aritmologia)....


    sinergia | n. f.

    Ato ou esforço simultâneo de diversos órgãos ou músculos....


    entalpia | n. f.

    Propriedade termodinâmica de um sistema, definida como a soma da sua energia interna mais o produto do seu volume pela pressão exterior (símbolo: H)....


    MTIC | n. m.

    Valor que corresponde à soma do montante total do crédito recebido com o total dos encargos, num contrato de crédito....


    som | n. m.

    Unidade monetária do Quirguistão (código: KGS)....


    adição | n. f.

    Ato ou efeito de adicionar ou de adir....


    desfalque | n. m.

    Ato ou efeito de desfalcar....


    montante | adj. 2 g. | n. f. | n. m.

    Que sobe....


    permilagem | n. f.

    Proporção calculada em relação a uma grandeza de mil unidades [símbolo: ‰] (ex.: somaram a permilagem de cada condómino)....


    procura | n. f.

    Ação de procurar....


    talento | n. m.

    Peso da antiga Grécia e de outros povos orientais....


    holismo | n. m.

    Doutrina que concebe o indivíduo como um todo que não se explica apenas pela soma das suas partes, apenas podendo ser entendido na sua integridade....


    aditivo | adj. | n. m.

    Que se adita ou acrescenta....


    totalidade | n. f.

    Conjunto de todas as partes que formam um todo; o todo....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?