PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    SOBRARÁS

    cérico | adj.

    Diz-se de um ácido que resulta da acção do ácido nítrico sobre a cera....


    celífero | adj.

    Que sustenta o céu sobre si (epíteto de Hércules e Atlas)....


    chitão | interj.

    Exclamação para impor silêncio ou impedir que se fale sobre determinado assunto....


    convoluto | adj.

    Enrolado várias vezes sobre si em forma de cartucho....


    corrediço | adj.

    Que se move sobre corrediças....


    contrapassantes | adj. 2 g. pl.

    Diz-se de dois animais, representados um sobre o outro, em direcção oposta, nos brasões....


    cumulativo | adj.

    Que se faz ou se exerce por acumulação....


    Relativo a energia (ex.: economia energética; fontes energéticas)....


    epi- | pref.

    Exprime a noção de sobre, depois, por (ex.: epicutâneo)....


    epífito | adj.

    Diz-se das plantas que crescem sobre outras, sem, porém, se alimentarem da substância destas....


    epipétalo | adj.

    Diz-se dos estames que nascem sobre a corola ou sobre as pétalas....


    Diz-se dos estames que nascem sobre o pistilo....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    O que significa ad hoc e quando deve ser usado?


    Ver todas