PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

SISARÁS

assisado | adj.

Que tem siso; sensato, prudente....


cabeiro | adj.

Que está no fim; último....


opsígono | adj.

Produzido posteriormente....


queiro | adj.

Diz-se de dente do siso....


queixeiro | adj.

Diz-se do dente do siso....


sisa | n. f.

Imposto de transmissão; imposto aplicável a transacções de propriedades imobiliárias....


siseiro | n. m.

Cobrador de sisas....


siso | n. m.

Juízo; tino; prudência; bom senso; circunspecção....


alcavala | n. f.

Antigo imposto pago pelo vassalo ao senhor feudal....


senso | n. m.

Juízo claro....


sisudez | n. f.

Qualidade de sisudo....


assento | n. m.

Móvel ou lugar para sentar-se....


assisar | v. tr. e intr.

Dotar de siso....


cisar | v. tr.

Aparar, cortar....


sisar | v. tr.

Impor sisa a; tributar com sisa....


tresloucar | v. tr. | v. intr.

Tornar louco; desvairar....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Tenho procurado em dicionários, perguntado para professores universitários, e ninguém consegue me dizer o nome dessa letrinha que vemos normalmente em razões sociais de empresas. Gostaria muito de saber. A letra ou símbolo é &. E muito misteriosa, pois todos sabem o que é, e ninguém sabe dizer seu nome e/ou origem.
O sinal gráfico & é frequentemente denominado em português e comercial, pois é usado para representar a conjunção copulativa e. Este sinal tem como origem a conjunção latina et (que quer dizer ‘e’) que se transformou num só símbolo gráfico na estenografia romana.

Ver todas