PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Rizes-Lhas

    empunidouro | n. m.

    Cada um dos garrunchos em que passam as empuniduras quando as velas entram nos rizes....


    empunidura | n. f.

    Cabo com que se amarra a vela quando esta se introduz nos rizes....


    micorrizo | n. m.

    Fungo que se associa de maneira simbiótica à raiz de uma planta....


    arrizar | v. tr. | v. intr.

    Meter nos rizes....


    portucha | n. f.

    Cada uma das ilhós por onde se enfiam os rizes....


    rizado | adj.

    Que se rizou....


    rizadura | n. f.

    Manobra que consiste em meter as velas nos rizes, para diminuir a superfície do pano exposta ao vento....


    riz | n. f.

    O mesmo que rizes....


    enrizar | v. tr. e intr.

    Meter nos rizes para diminuir a superfície do pano da vela exposta ao vento (ex.: enrizar a vela de estai; se o vento aumentar, há que enrizar)....


    rizar | v. tr. e intr.

    Meter nos rizes para diminuir a superfície do pano da vela exposta ao vento (ex.: rizar a vela grande; se o vento aumentar, vamos rizar)....


    rizes | n. m. pl.

    Espécie de atacadores que nas velas se passam por uns ilhós para diminuir a superfície do pano exposto ao vento, em caso de vento muito forte....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.