PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    REVENDAM

    Mulher que comprava géneros à entrada da cidade, para os revender por preço superior....


    boiadeiro | n. m.

    Guardador de gado bovino....


    revenda | n. f.

    Ato ou efeito de revender....


    revendão | n. m.

    Pessoa que compra para revender....


    revendedeira | n. f.

    Mulher que compra para revender (legumes, frutas, etc.)....


    regateira | n. f.

    Mulher que compra víveres para revendê-los no mercado ou pelas ruas....


    cambista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Relativo a ou indivíduo que opera em câmbio, trocando dinheiro estrangeiro por nacional ou vice-versa....


    candongueiro | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem que faz candonga....


    mercador | adj. n. m.

    Que ou quem compra para revender....


    revendedor | adj. n. m.

    Que ou aquele que revende; revendão....


    palaiê | n. f.

    Mulher que revende mercadoria no comércio informal de rua (ex.: palaiê de peixe)....


    adeleiro | n. m.

    Pessoa que compra roupas e coisas usadas para revender....


    adeleira | n. f.

    Mulher que compra e revende roupas e outros objetos usados....


    adela | n. f.

    Mulher que compra e revende roupas e outros objetos usados....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Sou portuguesa e trabalho com colegas brasileiros e sei que eles escrevem Bahia, Cingapura e Irã quando eu escrevo Baía, Singapura e Irão. Não tenho ouvido falar destes casos quando se fala do novo Acordo Ortográfico. Como é que fica agora?