PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    RESPIGARAS-MOS

    mortagem | n. f.

    Chanfradura ou corte (em peça de madeira ou metal) para receber a respiga ou topo (de outra peça)....


    rebusca | n. f.

    Ato de rebuscar....


    respiga | n. f.

    Ato ou efeito de respigar as searas....


    respigo | n. m.

    Ato ou efeito de respigar as searas....


    espicilégio | n. m.

    Coleção metódica de textos ou documentos....


    espigame | n. m.

    Grande porção de espigas....


    respigador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que respiga....


    forragear | v. intr. | v. tr.

    Cortar e recolher forragem....


    rebuscar | v. tr.

    Procurar ou buscar novamente....


    respigar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Apanhar as espigas que ficaram por colher nas searas....


    respingar | v. tr., intr. e pron.

    Projetar ou receber pingos, salpicos ou borrifos (ex.: respingou a toalha; a água respingava; respingou-se de vinho)....


    respingar | v. tr. e intr. | v. intr.

    Dar coices (a cavalgadura)....


    restolhar | v. intr. | n. m.

    Apanhar o restolho ou as espigas que ficaram por colher depois da ceifa....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Ainda no contexto da palavra estória, gostaria de saber se é errado usar a palavra estória quando se fala de algo que aconteceu; por exemplo: "Queria contar-te uma estória que aconteceu comigo." ou "Queres que te conte a minha estória" (aqui referindo-se ao que se tem passado com a personagem nas últimas 24 horas). Espero não estar a ser chato com esta dúvida, mas a verdade é que, embora tenha gostado da vossa resposta anterior (é sempre bom ter um pouco de cultura), não fiquei muito esclarecido sobre o seu uso corrente, e se é erróneo ou não.